Radite zajedno kao odrasli ljudi i svatko æe dobro zaraditi.
Tornate a lavorare insieme e cercate di trarne reciproco vantaggio.
Da ne èinimo napredak kao odrasli, jer sam se udala za ovisnika o kocki!
Che non facciamo progressi, come due adulti dovrebbero fare... perché ho sposato un maniaco del gioco.
Pripremi æu sok od narandže i razgovara æemo kao odrasli.
Farò una spremuta d'arancia e ne parleremo da adulti.
Onda kao odrasli, dajemo kako smo dobili.
Poi da adulti, danneggiamo... tanto quanto veniamo danneggiati.
Da, zato sam se i gnjavio da doðem ovdje kako bi ovo raspravili kao odrasli.
Si', e' per questo che sono venuto qui, per parlare da adulti.
I sada kada smo oboje odrasli, mislila sam da bismo mogli da se ponašamo kao odrasli.
Ed ora che siamo entrambi adulti, ho pensato che potremmo frequentarci come adulti.
Da su vam rekli da je "Jakob i stabljika graha", da je religija, dok je Jona u kitu samo bajka, slikovnica... mislite li da bi kao odrasli stali u obranu jedne prièe nasuprot drugoj?
Se le avessero detto che Jack e il fagiolo magico era una religione e che la storia dell'uomo che visse nella balena era in un libro di favole pensa che una volta diventata adulta, avrebbe difeso una storia in sfavore dell'altra?
Zašto ne možete doæi u moju kancelariju i ponašati se kao odrasli?
Potevate passare in ufficio invece di star qui a giocare.
Pusti me da ti pomognem da ovo obavimo kao odrasli.
Quindi lascia che ti aiuti gestendo questa cosa da adulta.
Dve godine pre toga, dobili ste vakcinu protiv ovèijih boginja, koju dobijate kao odrasli, ukoliko imate dete.
Due anni prima, hai fatto la vaccinazione per la varicella. E la fai da adulto solo se hai dei figli.
Možemo li da razgovaramo kao odrasli?
Possiamo provare a parlare civilmente da adulti? No, non possiamo!
Kako želite, ne vidim što ne sjednemo i kao odrasli poprièamo o ovome.
Oh, come volete. Non vedo perche' non possiamo sederci come degli adulti e parlare di questa cosa. Di cosa?
Tako je Will, prièajmo kao odrasli.
E certo, Will, parliamo da adulti.
Ono što ne vidiš jeste da trebaju to meðusobno da reše, kao odrasli.
Quello che non riesci a capire, e' che i tuoi genitori hanno bisogno di vedersela tra di loro, da adulti.
Zato æemo ovo rešiti kao odrasli za dobrobit svih strana.
Quindi ragioneremo come degli adulti, considerando gli interessi di tutti.
Trebalo je da o tome razgovaramo kao odrasli.
Dovevamo discuterne come sposi. Discutere cosa?
Izgleda da se deca prilièno dobro snalaze kao odrasli, a?
Sembra che i ragazzi se la stiano cavando piuttosto bene a fare gli adulti, eh?
MISLIO SAM DA ÆEMO OVO REŠITI KAO ODRASLI, DŽES.
Sai, pensavo avremmo gestito la cosa da adulti, Jess.
Kao odrasli, obièno su neverovatno slièni.
Da adulti... tendono ad essere notevolmente simili.
Možemo li prièati o ovome kao odrasli?
Potremmo... parlare di cosa e' successo da adulti?
Prestanite da razmišljate kao odrasli i poènite da koristite...
Smettetela di pensare con il vostro cervello da adulti e iniziate a... - Beccato! - Oh, merda!
Doæi æu kuæi, sešæemo, lepo veèerati i družiæemo se kao odrasli.
Torno a casa... ci prepariamo una bella cenetta... e facciamo due chiacchiere da adulti.
Ako imamo problem, doði u moj ured da to raspravimo kao odrasli ljudi.
Se c'e' qualche problema, puoi venire nel mio ufficio per discuterne come adulti.
Možemo li razgovarati o ovome kao odrasli?
Possiamo discuterne come due adulti? Ti amo.
Mislila sam da možemo da razgovaramo kao odrasli, ali izgleda da ne možemo.
Va bene, pensavo di poter fare una conversazione tra adulte, ma mi sbagliavo.
Razočarana sam činjenicom da se nikada nismo upoznali kao odrasli.
Mi dispiace che non abbiamo mai avuto la possibilità di conoscerci da adulti.
A zatim, kao odrasli, možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
E poi da adulti, possiamo prendere tutte queste cose che abbiamo imparato da neonati e da bambini e metterle in funzione per andare là fuori nel mondo.
I logično je da ulažemo mnogo truda da bismo naterali bebe da razmišljaju kao odrasli.
E ha senso fare molti sforzi per far pensare i bambini come gli adulti.
I mislim da, kao odrasli, moramo da naučimo da ne postoji ispravan i pogrešan način da se igra.
Penso che, in qualità di adulti, dobbiamo imparare che non c'è un modo corretto o sbagliato di giocare. Grazie mille.
Mi kao odrasli svakako nismo sami u ovome.
In quanto adulti, sicuramente non siamo soli.
Jedan od najboljih načina za ubijanje komaraca nije da čekamo dok ne počnu da lete kao odrasli i ujedaju ljude i prenose bolest,
Uno dei modi migliori per uccidere le zanzare non è aspettare che ci ronzino intorno come adulti e che pungano le persone trasmettendo malattie.
Ona možda neće odreagovati isto kao odrasli.
Potrebbero non reagire allo stesso modo degli adulti.
Otkrili su da kada učimo jezik kao deca, kao dvogodišnjaci, učimo ga sa jednim delom mozga, a kada ga učimo kao odrasli - na primer, ako bih sada želeo da naučim japanski - koristio bih potpuno drugačiji deo mozga.
Scoprirono che quando si impara una lingua da bambini, a due anni, la si impara con una certa parte del cervello, e quando si impara una lingua da adulti, per esempio, se volessi imparare il giapponese adesso, userei una parte molto diversa del cervello.
Ne znam zašto je to tako, pretpostavljam da je to zato što kada učimo jezike kao odrasli, skoro stalno ih učimo putem maternjeg jezika ili putem prvog jezika.
Non so perché sia così, ma credo che sia perché quando si impara una lingua da adulti, la si impara inevitabilmente attraverso la lingua madre, o attraverso la prima lingua.
Igrali smo se kao deca u kartonskim kutijama, a kao odrasli, nadam se da svi možemo pronaći trag tog bleska ponovo stavljajući naše glave u jednu od njih.
Da bambini giocavamo con le scatole di cartone, da adulti spero possiamo tutti ritrovare ancora un po' di quella magia appiccicandovi contro la faccia.
To je možda ono što mi želimo kao odrasli, ali deca žele da samo čučnu na nekom mestu i petljaju sa njim, samo da rade na njemu, podignu nešto, naprave kuću, izgrade tvrđavu, rade tako nešto.
Forse è quello che noi vorremmo fare, ma quel che i bambini vogliono è stare tranquilli in un punto e armeggiare con quello che trovano, prenderlo, costruire una casa, un fortino, qualcosa del genere.
Ali kao odrasli, provodimo previše vremena nelagodno se osećajući u sopstvenoj koži, kao da imamo PNA: poremećaj nedostatka autentičnosti.
Ma crescendo, spendiamo così tanto a sentirci a disagio nel nostro corpo come se avessimo un DMA: Disturbo da Mancanza di Autenticità.
A počinjemo da gubimo te signale, kroz kulturu ili drugačije, kao odrasli.
E cominciamo a perdere questi segnali, culturalmente, da adulti.
(Smeh) Druga stvar koju želim da kažem o ovom moždanom sistemu je da, mada mi kao odrasli ljudi jesmo stvarno dobri u razumevanju umova drugih ljudi, nismo uvek bili takvi.
(risate) La seconda cosa che desidero dirvi del sistema cerebrale è che sebbene noi, adulti umani, siamo molto bravi nel comprendere altre menti, non lo siamo sempre stati.
I zapravo, ako pogledamo čak i uzrast od osam do jedanaest godina, na pragu rane adolescencije, još uvek nemaju u potpunosti istu moždanu regiju kao odrasli.
Anzi, anche nella fascia otto-undici, fino alla prima adolescenza, la loro regione del cervello non è ancora quella di un adulto.
3.331845998764s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?